تمجید شان بین از لهجه بینقص دنیل دی-لوئیس

وقتی یک شفیلدی اصیل، لهجه شفیلدی شما را تأیید میکند، یعنی کارتان را درست انجام دادهاید! شان بین، همبازی دنیل دی-لوئیس در فیلم «آنمونه»، از بازی متد و لهجه بینقص او در این فیلم تمجید کرد.
به نظر میرسد دنیل دی-لوئیس (Daniel Day-Lewis) با بازگشتش به سینما در فیلم «آنمونه» (Anemone)، بار دیگر همه را شگفتزده کرده است. شان بین (Sean Bean)، همبازی او در این درام روانشناختی، در مصاحبهای جدید، از تجربه کار با این اسطوره بازیگری متد گفت.
بین که خود اهل شفیلد است، به شدت تحت تأثیر لهجه شفیلدی دی-لوئیس قرار گرفته بود. او گفت: «او در تمام طول مدت [فیلمبرداری] با لهجه شفیلدی با من صحبت میکرد، حتی زمانی که داشتیم چای میخوردیم. حس میکردم دارم با یکی از رفقایم از شفیلد صحبت میکنم - او واقعاً لهجه را درآورده بود.»
او افزود: «این روش برایش جواب میدهد و او در تمام طول فیلمبرداری در شخصیت باقی میماند.» رونان دی-لوئیس، کارگردان فیلم و پسر دنیل، نیز خاطرهای مشابه را تعریف کرد و گفت که پدرش دو هفته پیش از شروع فیلمبرداری، در یک تماس تلفنی کاملاً در نقش شخصیتش فرو رفته بود. این فیلم که بازگشت دی-لوئیس پس از هشت سال است، هماکنون در سینماها اکران شده است.
منبع: FandomWire