دوبله فارسی «مرد راه‌آهن»؛ سریالی هندی بر اساس فاجعه بوپال

انتشار: 11 بهمن 1404 19:58
ز.م مطالعه: 2 دقیقه
پاراج-
دوبله فارسی «مرد راه‌آهن»؛ سریالی هندی بر اساس فاجعه بوپال

سریال هندی «مرد راه‌آهن» که روایتگر فداکاری کارگران راه‌آهن در جریان نشت گاز سمی بوپال در سال ۱۹۸۴ است، با همکاری ۴۶ گوینده حرفه‌ای در واحد دوبلاژ اداره کل تأمین و رسانه بین‌الملل صدا و سیما دوبله شد.

این مجموعه در ژانر درام، تاریخی و مهیج تولید شده و محصول سال ۲۰۲۳ است. مهسا عرفانی مدیر دوبله و سهیل عابدی صدابردار پروژه هستند. از جمله گویندگان این اثر می‌توان به رضا آفتابی، ارغوان افراسیاب، مهوش افشاری، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، علیرضا باشکندی، محمد بهاریان، کریم بیانی و دیگران اشاره کرد.

داستان سریال بر اساس وقایع واقعی ساخته شده و شجاعت و فداکاری کارگران راه‌آهن را در مواجهه با یکی از تلخ‌ترین فجایع صنعتی تاریخ جهان به تصویر می‌کشد. هر شخصیت سریال با انگیزه‌ها و چالش‌های شخصی خود معرفی شده و همین موضوع باعث می‌شود تماشاگر با هر یک ارتباط عاطفی مستقلی برقرار کند.

علاوه بر تمرکز بر حادثه اصلی، سریال پیامدهای اجتماعی و انسانی این فاجعه را نیز به نمایش می‌گذارد؛ از سردرگمی و وحشت مردم گرفته تا تلاش برای نجات و واکنش مسئولان. حضور بازیگران شناخته‌شده سینما و تلویزیون هند به شدت بر تأثیر احساسی سریال افزوده و تجربه تماشایی و مهیجی برای مخاطب فراهم می‌کند.

واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بین‌الملل مسئول رصد و تأمین این اثر بوده و پس از طی مراحل ترجمه، ویراستاری و دوبله، سریال «مرد راه‌آهن» آماده پخش از شبکه سه سیما برای علاقه‌مندان است.

دیدگاه های کاربران
هیچ دیدگاهی موجود نیست
پربازدیدترین مقالات
پربازدیدترین خبرها
جدیدترین مقالات