دوبله درام عاشقانه کانادایی برای شبکه دو
فیلم سینمایی «از آبی کمرنگ تا سفید پررنگ» در واحد دوبلاژ ادارهکل تأمین و رسانه بینالملل سیما با حضور ۱۰ نفر از گویندگان گفتار فیلم دوبله شد و بهزودی روی آنتن شبکه دو سیما میرود. این اثر درام محصول سال ۲۰۲۳ کانادا است.
مدیریت دوبله این فیلم را لادن سلطانپناه برعهده داشته و صدابرداری آن توسط مهدی پاینده انجام شده است. مهرخ افضلی، محمد بهاریان، شراره حضرتی، ابوالفضل شاهبهرامی، خشایار شمشیرگران، پویا فهیمی، نسرین کوچکخانی، نیما نکوییفرد، نازنین یاری و لادن سلطانپناه صداپیشگان این پروژه هستند.
روایت یک آشنایی در دل آشپزخانه سلطنتی
داستان فیلم درباره «اما» شیرینیپز جوانی است که برای تهیه شیرینیهای مراسم سالگرد خانواده سلطنتی دعوت میشود و در این مسیر با پرنس اولیور، شاهزادهای سرکش اما علاقهمند به آشپزی، آشنا میشود. تعامل و اختلافنظرهای این دو در فضای آشپزخانه، به شکلگیری رابطهای عاطفی میان آنها میانجامد. در ادامه، اولیور رستوران خود را راهاندازی میکند و اما نیز با اثبات تواناییهای حرفهایاش، اعتماد خانواده سلطنتی را جلب کرده و کتاب آشپزی خود را منتشر میکند.
پیامهای انسانی و هنری فیلم
شخصیت «اما» نماد تلاش، پشتکار و باور به تواناییهای فردی است. همکاری او و اولیور در آشپزخانه، مفاهیمی همچون مدیریت اختلاف، پذیرش نقد، تلفیق خلاقیت با نظم و دستیابی به زبان مشترک برای خلق یک اثر هنری را به تصویر میکشد. در این روایت، غذا تنها یک خوراک نیست، بلکه پلی برای بیان احساسات، بازآفرینی خاطرات و نزدیکتر شدن دلهاست.
فضاسازی بصری شامل کاخهای مجلل، شیرینیهای رنگارنگ و مناظر چشمنواز در کنار موسیقی ملایم، فضایی آرامشبخش ایجاد کرده و تجربهای تنشزدا برای مخاطب رقم میزند.
آماده پخش پس از طی مراحل فنی
این فیلم پس از طی مراحل بازبینی، ترجمه، ویراستاری و دوبله، با نظارت شبکه دو برای پخش آماده شده و بهزودی از این شبکه تلویزیونی روی آنتن خواهد رفت.
منبع/خبرگزاری صدا و سیما
